Huisregels/Houserules

Huishoudelijk Reglement

 

  1. Volg aanwijzingen medewerkers altijd op
  2. Parkeren Campers/Caravans alleen in Rennerskwartier, niet rond de Hal
  3. Voor aanvang wedstrijden en trainingen inschrijven op secretariaat
  4. Er mag niet gereden worden buiten het circuit
  5. Uw startnummer dient duidelijk, volgens KNMV richtlijnen op uw motor aangebracht zijn
  6. Transponder met wedstrijden verplicht
  7. U dient zich 15 minuten voor aanvang van uw wedstrijd aan te melden in paddock
  8. Ruim uw afval op alvorens u vertrekt
  9. Uitslagen in indeling worden bij secretariaat opgehangen zo spoedig mogelijk na de wedstrijd.
  10. Het is verboden deel te nemen indien onder invloed van alcohol of drugs
  11. Het is voor begeleiders ten strengste verboden om zich in de baan of op het stratveld te bevinden tijdens de trainingen of wedstrijden.

 

Voor de rest worden het KNMV motorcross reglement aangehouden.

 

House Rules

 

1.Always follow instructions from employees

2.Parking Campers / Caravans only in Rennerskwartier, not around         the Hall

3.Register at the secretariat before starting competitions and training sessions

4.There is no driving outside the circuit

5.Your race number must be clearly marked according to KNMV guidelines on your motorcycle

6.Transponder with competitions required

7.You must register in paddock 15 minutes before the start of your race

8.Clean up your waste before you leave

9.Results in classification will be posted to the secretariat as soon as possible after the                  competition.

10.It is forbidden to participate if under the influence of alcohol or drugs

 

For the rest, the KNMV motocross regulations are maintained.

 

Règlement intérieur

 

1.Toujours suivre les instructions des employés

2.Ne stationner que les campeurs / caravanes à Rennerskwartier, pas autour du hall

3.Inscrivez-vous au secrétariat avant de commencer les compétitions et les séances d'entraînement

4.Il n'y a pas de conduite en dehors du circuit

5.Votre numéro de course doit être clairement indiqué conformément aux directives KNMV de votre moto.

6.Transpondeur avec concours requis

7.Vous devez vous inscrire dans le paddock 15 minutes avant le début de votre course.

8.Nettoyez vos déchets avant de partir

9.Les résultats du classement seront affichés au secrétariat dès que possible après le concours.

10.Il est interdit de participer si sous l'influence de l'alcool ou de la drogue

 

Pour le reste, les règlements de motocross KNMV sont maintenus.

 

Hausordnung

Befolgen Sie immer die Anweisungen der Mitarbeiter

Parken Wohnmobile / Wohnwagen nur im Rennerskwartier, nicht um die Halle

Registrieren Sie sich im Sekretariat, bevor Sie an Wettkämpfen und Schulungen teilnehmen

Es wird nicht außerhalb der Rennstrecke gefahren

Ihre Startnummer muss gemäß den KNMV-Richtlinien auf Ihrem Motorrad eindeutig gekennzeichnet sein

Transponder mit Wettbewerben erforderlich

Sie müssen sich 15 Minuten vor dem Start Ihres Rennens im Fahrerlager registrieren

Beseitigen Sie Ihren Müll vor Ihrer Abreise

Die Ergebnisse der Klassifizierung werden so bald wie möglich nach dem Wettbewerb im Sekretariat veröffentlicht.

Die Teilnahme ist unter Alkohol- oder Drogeneinfluss verboten

Im Übrigen werden die KNMV-Motocross-Bestimmungen beibehalten.

 

Husregler

 

Følg altid instruktioner fra medarbejderne

Parkering Campister / Caravans kun i Rennerskwartier, ikke rundt om hallen

Tilmeld dig på sekretariatet inden du starter konkurrencer og træningsforløb

Der er ingen kørsel udenfor kredsløbet

Dit løbenummer skal tydeligt mærkes i henhold til KNMV's retningslinjer på din motorcykel

Transponder med krævede konkurrencer

Du skal registrere dig i paddock 15 minutter før starten af ​​dit løb

Rengør dit affald, inden du tager afsted

Resultater i klassifikation vil blive sendt til sekretariatet så hurtigt som muligt efter konkurrencen.

Det er forbudt at deltage, hvis det er påvirket af alkohol eller stoffer

I øvrigt opretholdes KNMV-motocrossreglerne.